Wild Strawberries (1959) Farsi/Persian Subtitles


After living a life marked by coldness, an aging professor is forced to confront the emptiness of his existence.

Release:

IMDB: 8.2

Genders: Drama, Romance

Countries: Latin, Swedish

Time: 91 min

Updated: one year ago

Loading...
Loading...

Subtitle Info

Updated
one year ago
Framerate
23.976
Files
1
File Size
32.6KB
Language
Farsi/Persian
Release Type
DVD
Relase Info:

Wild Strawberries - 1957 MKV

Create By
smb
Comment
اصلاح زمانبندی برای نسخه ۳۵۲ مگابایتی ترجمه از من نیست، لیست مترجمان در انتهای زیرنویس آمده، صرفا برای نسخه مورد نظر از نظر زمانبندی اصلاح شد. با تشکر از مترجمان.

List other Farsi/Persian Subtitle

Farsi/Persian Wild Strawberries - 1957 MKV one year ago 1 32.6KB اصلاح زمانبندی برای نسخه ۳۵۲ مگابایتی ترجمه از من نیست، لیست مترجمان در انتهای زیرنویس آمده، صرفا برای نسخه مورد نظر از نظر زمانبندی اصلاح شد. با تشکر از مترجمان.
Farsi/Persian Wild.Strawberries...1957...1080p.Farsi.Dubbed(tinymoviez) one year ago 1 29.5KB این زیر نویس کاری از عليرضا.ي هست که من برای نسخه 1080 هماهنگش کردم
Farsi/Persian Wild.Strawberries.1957.Criterion.Collection.720p.BluRay.x264-WiKi.per one year ago 1 32.8KB فقط هماهنگ کردم. زیرنویس از حمید آرام
Farsi/Persian Wild Strawberries (xvid110-sickboy88) one year ago 1 32.6KB هماهنگ کننده: دامون طهماسبی...ترجمه و زیر نویس: علیرضا ی
Farsi/Persian Wild Strawberries (1957) 734 MB one year ago 1 29.3KB هماهنگ با نسخه 734 مگابایتی === زیرنویس از : علیرضا.ی
Farsi/Persian 720p.BluRay one year ago 1 29.5KB من هماهنگ کردم
Farsi/Persian Smultronstallet.Wild.Strawberries.1957.Dvdrip.XviD.23.976 FPS.Ac3.HRA one year ago 1 29.4KB
Farsi/Persian Wild Strawberries 1957 one year ago 1 29.3KB هماهنگ با نسخه DVDRiP-MATERiA
Farsi/Persian Wild Strawberries time matched 1957 one year ago 2 63.9KB

Subtitle Preview

1
00:00:14,544 --> 00:00:16,671
در روابطمان با سایرین

2
00:00:16,779 --> 00:00:20,840
بیشتر از انها

3
00:00:20,950 --> 00:00:23,578
عیب جویی می کنیم

4
00:00:24,587 --> 00:00:29,148
به همین دلیل من تقریبا

5
00:00:29,257 --> 00:00:31,919
از تمام معاشرتهای اجتماعی کناره گیری کرده ام

6
00:00:33,361 --> 00:00:38,094
و همین باعث می شود در این سن و سال
ادم تنهایی باشم
Loading...